Ofudesaki 13:102

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 13:102 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

In the minds of all of you, kono hanashi mina ichiretsu no kokoro ni wa このはなし みな一れつの 心にわ
with what thoughts are you pondering over this talk? nanto omōte shiyan shite iru なんとをもふて しやんしている

Alternate English translations

Third Edition

With what thoughts are the minds of all of you thinking over this talk?

Inoue/Eynon

What kinds of thoughts do all of you hold in your hearts as you reflect upon My words?

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

13:102 All of you: what do you think upon hearing this talk?

『おふでさき註釈』、p. 211

一〇二、この話を聞いて、皆一列の者は何と思うているか。

« To previous verse To next verse »