Verse 13:73 is preceded by the note “From the 19th day (jūku-nichi yori 十九日より).”
|From today, I shall begin to tell you the thoughts of Tsukihi||kyō kara wa Tsukihi no omou koto oba na||けふからわ 月日のをもう 事をばな|
|on all matters whatever.||dono yona koto mo mina yuikakeru||どのよな事も みなゆいかける|
Alternate English translations
From today I will begin to speak any and everything which I, Tsukihi, am intending.
Henceforth, I, Tsuki-Hi, shall begin to expound many of My reflections.
| This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.|
Translator(s): Roy Forbes
13:73 From now on, I will begin to say everything that I am thinking, from this to that.
|« To previous verse||To next verse »|