Ofudesaki 13:065
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
What Tsukihi once said | Tsukihi yori ichidō yūte oita koto | 月日より 一どふゆうて をいた事 |
will never become false through all time. | itsu narite mo chigau koto nashi | いつになりても ちがう事なし |
Alternate English translations
Third Edition
What I, Tsukihi, have once said shall never fail forever.
Inoue/Eynon
That which I, Tsuki-Hi, have once revealed for you will remain eternally true.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
13:65 Matters which I have spoken of at any time will never become false. |
『おふでさき註釈』、p. 206 六五、親神が一度言うておいた事は、いつになっても違う事はない。 |
« To previous verse | To next verse » |