Ofudesaki 13:028
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Hitherto, no matter what had been seen, | kore made wa dono yona koto o mita totemo | これまてハ どのよな事を みたとても |
God only looked on, keeping still. | Kami no hō ni wa jitto miteita | 神のほふにハ ぢいとみていた |
Alternate English translations
Third Edition
Hitherto, whatever I may have seen, I, God, have overlooked it, keeping quiet.
Inoue/Eynon
Hitherto, I, God, have observed everything that you have done; but I have patiently overlooked it.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
13:28 Until now, no matter what happened to human beings, I stood still and allowed you to do as you pleased. |
『おふでさき註釈』、p. 202 二八、これまでは、人間にどのような事があっても、親神はじっと見ゆるしていた。 |
« To previous verse | To next verse » |