Ofudesaki 13:026

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 13:026 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

Listen! From the high mountains to the low valleys, shika to kike takayama nitemo tanisoko mo しかときけ 高山にても たにそこも
I see no one but Tsukihi’s children. mireba Tsukihi no kodomo bakari ya みれば月日の こどもばかりや

Alternate English translations

Third Edition

Listen attentively! Looking over the high mountains and into the bottoms of the valleys, I, Tsukihi, find no one but My children.

Inoue/Eynon

Listen well! Both those who live in high mountains and in deep valleys are all children of Tsuki-Hi.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

13:26 Listen with care. The exalted and the wealthy, the humble and the destitute are all beloved children to Me, Oyagami.

『おふでさき註釈』、p. 202

二六、しっかり聞け。尊貴富裕な者も卑賤貧困な者も皆一ように、親神にとっては可愛い子供ばかりである。

« To previous verse To next verse »