Ofudesaki 13:015
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Until now, in the minds of those within and those of the world, | ima made wa uchi mo sekai mo shinjitsu no | いまゝでハ うちもせかいも しんちつの |
there has been no true understanding. | kokoro ni wakari sarani nai no de | 心にわかり さらにないので |
Alternate English translations
Third Edition
Until now both you familiar with Me, and other other people of the world could not understand My intention at all in your true mind.
Inoue/Eynon
Hithertro, both of you, believers and non-believers alike have not truly understood Me from within your hearts.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
13:15 Until now, people within have, in the same manner as those of the world at large, have been unable to awaken to My intention from the depths and core of your minds. |
『おふでさき註釈』、p. 201 一五、今までは、内々の者も世間の者も同様に、心の奥底に真から親神の意図を悟った者がない。 |
« To previous verse | To next verse » |