Ofudesaki 13:001

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 13:001 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Verse 13:1 is preceded by the note “From 12 o’clock, 28th day, 4th month” (shi-gatsu nijū hachi-nichi kokonotsu-doki yori 四月廿八日九どきより).

Content

Until today, you have worried about many things. kyō made wa nanika shinpai shita naredo 一けふまでわ なにかしんばい したなれど
But from tomorrow, a broad path will open. asunichi kara wa ōkan no michi あすにちからわ をふくハんのみち

Alternate English translations

Third Edition

Until today you have experienced anxiety about everything. But from tomorrow you will come up to a broad way.

Inoue/Eynon

Until today, you have worried about various things; but from tomorrow, a broad path will come into sight.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

13:1 This path was a narrow path until today. Although you have gone through various hardships, from now you will finally come to the trustworthy broad path.

『おふでさき註釈』、p. 199

一、今日まで、この道は細道であって、種々と苦労したけれども、これからは、いよいよ確かな往還道に出る。

« To previous verse To next verse »