Ofudesaki 12:180
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Now ponder! | sā shiyan kono kokoro sai shikkari to | さあしやん この心さい しいかりと |
If only the settling of this mind is definitely accomplished… | sadame tsuitaru koto de aru nara | さだめついたる 事であるなら |
Alternate English translations
Third Edition
Now, ponder over it well! Of only your mind is firmly determined,
Inoue/Eynon
Ponder over it well! On this matter I desire that your hearts become strongly determined.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
12:180 Now, ponder thoroughly. If only the sincerity in each of your minds has been determined with certainty, I will accept your mind’s resolve and provide you with free and unlimited protection. |
『おふでさき註釈』、p. 198 一八〇、さあ、しっかり思案せよ。銘々の心の真実さえ確かに定まったならば、親神は、その心定めを受け取って自由自在の守護をするのである。 |
« To previous verse | To next verse » |