Ofudesaki 12:147

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 12:147 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

Hereafter, I shall distinguish the instruments called together kono saki wa yoseta dōgu o miwake shite このさきハ よせたどふぐを みハけして
and hasten preparations to train them. shikomu moyō o isogu bakari ya しこむもよふを いそぐばかりや

Alternate English translations

Third Edition

Henceforth I will distinguish the instruments called together and hasten single-heartedly to train them.

Inoue/Eynon

Henceforth, I shall identify the instruments assembled, and hasten My preparations to instruct them.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

12:147 I am solely rushing at this time to discern each of the instruments that have been gathered and to make the steps to train them.

『おふでさき註釈』、p. 194

一四七、今度は、寄せた道具を皆それぞれと見分けして、仕込む段取りを急ぐばかりである。

« To previous verse To next verse »