Ofudesaki 12:141
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
At this time, I shall tell you the real truth. | kono tabi wa honshinjitsu o yute kikasu | このたびハ ほんしんちつを ゆてきかす |
Whatever I say, you must understand clearly. | nani o yūtemo shika to shōchi se | なにをゆうても しかとしよちせ |
Alternate English translations
Third Edition
This time I will tell you the real truth of this origin. Understand it surely, whatever I may say!
Inoue/Eynon
I shall now explain to you the absolute truth. Whatever I tell you, understand it firmly!
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
12:141 I will tell you My real truth since the creation of this universe and humankind at this time, so be sure to listen carefully and have your minds become awakened, no matter what I may say. |
『おふでさき註釈』、p. 193 一四一、この度は、この世人間創造以来の親神の本真実を言うて聞かせるから、何を言うても皆、しっかり聞いて心に悟りとるようにせよ。 |
« To previous verse | To next verses » |