Ofudesaki 12:097
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
To train you in such a path quickly is My desire, | kono michi o hayaku shikomo to omoe domo | このみちを はやくしこもと をもゑども |
but there is no understanding in anyone’s mind. | ichiretsu kokoro wakari nai no de | 一れつ心 わかりないので |
Alternate English translations
Third Edition
In spite of My earnest desire to train you for this way quickly, all of your minds equally are yet closed to reason.
Inoue/Eynon
Although I desire to promptly instruct you in My path, there is no one who understand My heart.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
12:97 Although I wish to quickly teach you this path of manifold forms of salvation, I cannot teach it since the minds of all humanity are not completely purified. |
『おふでさき註釈』、p. 188 九七、このよろづたすけの道を早く教えようと思っているが、一列の人間の心が澄み切らないから、教える事は出来ぬ。 |
« To previous verse | To next verse » |