Ofudesaki 12:082

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 12:082 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

If you come onto this path quickly, kono michi e hayaku tsuitaru koto naraba このみちゑ はやくついたる 事ならば
all of you will be spirited, whoever you may be. donna mono demo mina isamu dena どんなものでも みないさむてな

Alternate English translations

Third Edition

If only you come to follow this way quickly, all of you shall become cheered up, whoever you may be.

Inoue/Eynon

If you quickly come to follow this path, you will become inspired, whoever you may be.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

12:82 No matter who they may be, the minds of all people will become spirited if this path of single-hearted salvation quickly became reality.

『おふでさき註釈』、p. 187

八二、このたすけ一条の道が早く実現して来たならば、どんな人でも皆心が勇んで来る。

« To previous verse To next verse »