Ofudesaki 12:076
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Ponder over everything Tsukihi says. | nanimo kamo Tsukihi yū koto shiyan seyo | なにもかも 月日ゆう事 しやんせよ |
There is not an error in anything I say. | nani o yūtemo kore chigawan de | なにをゆうても これちがわんで |
Alternate English translations
Third Edition
Ponder over the words of Tsukihi, whatever they may be! Whatever I, Tsukihi, once said shall never fail.
Inoue/Eynon
Ponder deeply over the meaning of Tsuki-Hi’s every word. Whatever I say will be manifested without fail.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
12:76 Fully ponder all matters with what I have said in mind. Everything that I have said will appear without fail, exactly as I intended. |
『おふでさき註釈』、p. 186 七六、何事も皆、親神の言う事をよく考えて悟るようにせよ。親神の心通り、何を言うても皆間違いなく現れて来る。|}
|