Ofudesaki 12:034
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
My notices are not to be taken lightly. | kotowari mo chotto no koto de wa nai hodo ni | ことハりも 一寸の事でハ ないほどに |
There is no knowing what will be seen. | ikana koto o ga miete kuru yara | いかな事をが みゑてくるやら |
Alternate English translations
Third Edition
My warning indeed is never a mere trifle. There is no knowing what kinds of things will appear.
Inoue/Eynon
None of My warnings should be taken lightly, since no one knows what realty the future will bring.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
12:34 The reason I urge you to take precaution is not an ordinary one. I do so because there is no knowing what kind of changes you will come to see. |
『おふでさき註釈』、p. 182 三四、前以て注意を促しておくというのも、並一通りでは無く、どのような変わった事が見えて来るか分からぬからである。 |
« To previous verse | To next verse » |