Ofudesaki 12:025–6

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 12:025–6 is a set of verses from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

Even until now, though I have repeatedly appealed to you ima made mo nani ka Tsukihi no zannen o いまゝでも なにか月日の さんねんを
about the regret of Tsukihi, taitei kudoki tsumete are domo たいていくどき つめてあれども
There is no one in the world who knows. sekai ni wa tare ka shiritaru mono wa nashi せかいにハ たれかしりたる ものハなし
Look at the regret in the mind of Tsukihi! Tsukihi no kokoro zannen o miyo 月日の心 ざんねんをみよ

Alternate English translations

Third Edition

Although hitherto I, Tsukihi, have repeatedly told you almost everything of My regret,

Yet, in the world there is no one who knows of it. Look at the regret in the mind of Tsukihi!

Inoue/Eynon

Hitherto, I have been explaining to you about the various causes of Tsuki-Hi’s disappointment.

But, no one in the world was aware of My effort. Behold the disappointment in the heart of Tsuki-Hi!

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

12:25, 26 Although I am instructing you about My hastening in various ways until now so that the path will not be delayed, the people in the world at large do not realize this at all. Truly, this is the source of My deep regret.

『おふでさき註釈』、p. 181

二五、二六、これまでも、道が遅れてはならないと、親神の急き込みを種々と諭してはあるけれども、世間の者は、一向気が付かない。これは、実に親神の遺憾千万とする処である。

« To previous verse To next verse »