Ofudesaki 12:021
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Do not think of this place as being worldly common. | kono tokoro sekai-nami towa omouna yo | このところ せかいなみとハ をもうなよ |
There is only the mind of Tsukihi. | Tsukihi no kokoro bakari naru zo ya | 月日の心 ばかりなるぞや |
Alternate English translations
Third Edition
Do not think that at this place anything is worldly! I have nothing but the mind of Tsukihi.
Inoue/Eynon
Do not consider this Residence as ordinary. For only the mind of Tsuki-Hi is found here.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
12:21 Do not think of this Jiba as a place you can find in the world at large. Oyasama is solely speaking to you single-heartedly about My intention. |
『おふでさき註釈』、p. 180 二一、このぢばは、世間一般と同様の所と思ってはならぬ。教祖は、ただ一条に親神の心ばかりを説き聞かせているのである。 |
« To previous verse | To next verse » |