Ofudesaki 11:078

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 11:078 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

Whenever you return, nandoki ni kairite kite mo mēmē no なんどきに かいりてきても めへ/\の
never think that it is caused by your individual minds. kokoro aru to wa sara ni omou na 心あるとハ さらにをもうな

Alternate English translations

Third Edition

Whenever anyone returns, never think that it is caused by a human mind!

Inoue/Eynon

Whenever you return here, do not ever think that your returning is a result of your own will.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

11:78 Whenever you return to Jiba, never think that it came to be because of each of your human thoughts.

『おふでさき註釈』、p. 176

七八、何時ぢばへ帰って来ても、銘々の人間心からとは、決して思うてはならぬ。

« To previous verse To next verse »