Ofudesaki 11:066

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 11:066 is a verse from the Ofudesaki.

The English translation below is the sixth edition translation.

Content

I give you these talks repeatedly kono yōna hanashi kudokudo yūno mo na このよふな はなしくと/\ ゆうのもな
because they are to be the Divine Record for eternity. kore wa matsudai Kōki naru no ya これハまつたい こふきなるのや

Alternate English translations

Third Edition

That I tell you these talks so repeatedly is also the Kōki, the Divine Record, for eternity.

Inoue/Eynon

I have repeatedly revealed these teachings, for they will surely become the Koki story for eternity.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

11:66 The reason I repeat this over and over is because I wish to leave a Divine Record that must contain examples of single-hearted salvation that will be transmitted for eternity.

『おふでさき註釈』、p. 174

六六、このような話を繰り返し繰り返し説いて聞かせるというのは、これは未来永ごうに伝えられてたすけ一条の手本となるべきこふきだからである。

« To previous verse To next verses »