Ofudesaki 11:065
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
The English translation below is the sixth edition translation.
Contents
Content
Your suffering at this time must be trying, | ima naru no nayamite iru wa tsurakeredo | いまなるの なやみているわ つらけれど |
but the future will bring delight to your mind. | kore kara saki wa kokoro tanoshimi | これからさきハ 心だのしみ |
Alternate English translations
Third Edition
Your suffering must be painful now, but you can expect the future that will bring delight to your heart.
Inoue/Eynon
Your sufferings at the present moment must be unbearable. But look forward to the future with delight in your heart!
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
11:65 Although the illness you are currently suffering is a trying one, if this illness leads you to replace your mind exactly as I tell you to, everything from this point will be delightful. |
『おふでさき註釈』、p. 174 六五、現在悩んでいるのは辛いであろうけれども、この悩みによって心を入れ替え親神の言う通りにして行けば、これから先は心楽しみである。
|
« To previous verse | To next verse » |