Ofudesaki 10:092
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
All humankind, settle your minds and ponder. | ichiretsu no kokoro sadamete shiyan seyo | 一れつの 心さだめて しやんせよ |
Prepare quickly to wait for the Divine Record. | hayaku kōki o matsu yōni seyo | はやくこふきを まつよふにせよ |
Alternate English translations
Third Edition
Determine your minds, all mankind, and ponder over it well! And wait the Kōki, the Divine Record, to be quickly accomplished!
Inoue/Eynon
All of you, reflect with focused minds! Await a prompt completion of the Koki story!
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
10:92 It will do for people to resolve their minds, ponder, and wait, hoping for the Divine Record to come to be quickly. |
『おふでさき註釈』、p. 164 九二、人々は心を定めて思案して、早く子付記の出来るように待ち望むがよい。 |
« To previous verse | To next verse » |