Ofudesaki 10:091
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Whatever Divine Record is accomplished at this place, | kono tokoro dono yo na kōki shitaru tomo | このところ どのよなこふき したるとも |
it will be a treasure for Nihon. | kore wa nihon no takara naru zo ya | これハにほんの たからなるぞや |
Alternate English translations
Third Edition
Whatever Kōki, the Divine Record, may be made at this place, should be the treasure accomplished in the region where My teachings spread early.
Inoue/Eynon
At this Residence, the Koki stories shall be completed. All of them are truly the treasures of the initiated.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
10:91 The Divine Record that will come to be at Jiba, just as other records, will all come to be based on My intention. Thus, this is the treasure of nihon. |
『おふでさき註釈』、p. 164 九一、ぢばで出来るこふきはどのようなこふきも皆、親神の心に基いて出来るのであるから、これはにほんの宝である。 |
« To previous verses | To next verse » |