Ofudesaki 10:073
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Ponder: whatever is said by mouth, | shiyan seyo kuchi de nanigoto yūta tote | しやんせよ くちでなに事 ゆうたとて |
if there is no sure proof, it will not do. | tashika na shoko nakuba ikande | たしかなしよこ なくばいかんで |
Alternate English translations
Third Edition
Ponder over it! Whatever I may say by mouth, if there is no sure evidence, no one will be able to believe it.
Inoue/Eynon
Reflect deeply! No matter what I have said, without concrete evidence, no one would ever believe it.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
10:73 Think. No matter what is said by words, there is no one who will believe it without certain proof. |
『おふでさき註釈』、p. 162 七三、考えてみよ。ただ口先でどんな事を言うていても、確かな証拠がなければ、信じられるものではない。 |
« To previous verse | To next verse » |