Ofudesaki 10:038

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 10:038 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

After the performers are assembled step by step, dandan to ninjū sorōta sono yue de だん/\と 人ぢうそろふた そのゆへで
I shall discern their sincerity and assign their roles. shinjitsu o mite yakuwari o suru しんぢつをみて やくわりをする

Alternate English translations

Third Edition

And when the number of the member is filled up one by one, I will look at the true sincerity of their minds and will assign their roles in the Service.

Inoue/Eynon

After the celebrants have been fully assembled, I shall judge their sincerity, and assign them their roles.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

10:38 Once the Service performers gradually assemble, I shall assign their roles for the Service upon ascertaining each person’s sincerity.

『おふでさき註釈』、p. 157

三八、だんだんとつとめ人衆がそろうて来たならば、その上で人々のお真実を見定めて、つとめの役割をする。

« To previous verse To next verse »