Ofudesaki 10:037
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
No matter where these people may be, | dono yō na tokoro no mo to yūta tote | どのよふな ところのものと ゆうたとて |
Tsukihi will do this by free and unlimited workings. | Tsukihi jūyō shite miseru dena | 月日ぢうよふ してみせるでな |
Alternate English translations
Third Edition
Wherever the person may be living I, Tsukihi, will work My omnipotence.
Inoue/Eynon
Wherever these celebrants may come from, I, Tsuki-Hi, shall demonstrate My omnipotence to them.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
10:37 If I think to draw you as a Service performer, I shall draw you freely, no matter where you may be from. |
『おふでさき註釈』、p. 157 三七、親神がつとめ人衆として引き寄せようにと思えば、いずこ如何なる所の者でも、親神の自由によって皆引き寄せる。 |
« To previous verse | To next verse » |