Ofudesaki 10:031–2

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 10:031–2 is a set of verses from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

To explain what this path is about: Tsukihi will teach them kono michi wa dōyū koto dearu nara ba このみちハ どふゆう事で あるならば
the hand movements of the Service, and then, Tsukihi Tsutome no tē o oshiete 月日つとめの てゑをふしへて
When Tsukihi takes them forth all over the world, sore yori mo Tsukihi ichiretsu sekaijū それよりも 月日一れつ せかゑぢう
the Stand will be completed of itself. tsurete deta nara hitori dekeru de つれてゞたなら ひとりでけるで

Alternate English translations

Third Edition

What do you think this way is? I, Tsukihi, will teach the hand-gestures of the Service.

After that I, Tsukihi, will bring out these members all over the world. Then the Stand shall be step up of itself.

Inoue/Eynon

If you ask what this path consist of, I, Tsuki-Hi, shall instruct the hand-movements of the Service.

Thereafter, if, I, Tsuki-Hi, go forth with all the instructed throughout the world, the Kanrodai will be naturally completed.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

10:31, 32 If you ask what the sequence is to be, I shall first teach you the hand movements of the Service. Once those who have been taught this go out to teach the hand movements around the world according to My instructions, the Kanrodai will naturally become complete.

『おふでさき註釈』、p. 156

三一、三二、その手順はどうかというと、先ず、親神がこのつとめの手を教えて、その教えられたものが、親神の指図によって世界中に手をつけて回れば、自然とかんろだいが出来て来る。

« To previous verse To next verse »