Ofudesaki 10:029
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
To construct this Stand, Tsukihi is making preparations | kono dai o koshiraeyo tote dandan ni | このだいを こしらゑよとて たん/\に |
for the performers step by step. | Tsukihi ninjū moyō suru nari | 月日人ぢうの もよふするなり |
Alternate English translations
Third Edition
To accomplish the setting up of this Stand, I, Tsukihi, am arranging to bring together the necessary members one by one.
Inoue/Eynon
In order to construct the Kanrodai, I, Tsuki-Hi, am assembling celebrants, one after another.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
10:29 I am taking the steps toward assembling the Service performers, with the construction of the Kanrodai as the initial step. |
『おふでさき註釈』、p. 156 二九、かんろだい建設の第一歩として、親神はつとめ人衆をそろえる段取りに取り掛かっている。 |
« To previous verse | To next verse » |