Ofudesaki 10:008
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Whatever you hear, | dono yō na hanashi kiite mo sakī yori | どのよふな はなしきいても さきいより |
it was taught beforehand in the talks of Tsukihi. | kore wa Tsukihi no hanashi naru no ya | これわ月日の はなしなるのや |
Alternate English translations
Third Edition
Of whatever occurrences you may hear, they were all foretold to you by Tsukihi.
Inoue/Eynon
No matter what message you may hear, recognize it as the prophecy from Tsuki-Hi.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
10:8 Even though you may hear of things that are beyond your imagination, these are all things I, Oyagami, tell you beforehand. |
『おふでさき註釈』、p. 153 八、人間では一寸想像もつかぬような話を聞いても、それは皆、親神が前以て話して聞かせて置く事である。 |
« To previous verse | To next verses » |