Ofudesaki 10:006

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 10:006 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

Then, however boastful those of Kara may be, shitaru nara nanbo kara ya to yūta to te したるなら なんぼからやと ゆうたとて
they will never rival those in Nihon. nihon no mono nikore wa kanawan にほんのものに これハかなわん

Alternate English translations

Third Edition

Then, however clever they may be, the people who shall understand My teachings later shall never be able to match those who understand My teachings early.

Inoue/Eynon

Thereafter, regardless of the admiration for the uninitiated, they will be no match against you, the initiated.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

10:6 Once I do so, even those who did not know of My teachings and have been domineering with their human thinking until now shall come to wholeheartedly embrace and yearn for people who have gained insight into My true intention.

『おふでさき註釈』、p. 153

六、そうしたならば、今まで今だ親神の教を知らず、人間心で威張っていた者も、親神の真意を悟った者に、心から懐き慕うて来るようになる。

« To previous verses To next verse »