Ofudesaki 10:006
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Then, however boastful those of Kara may be, | shitaru nara nanbo kara ya to yūta to te | したるなら なんぼからやと ゆうたとて |
they will never rival those in Nihon. | nihon no mono nikore wa kanawan | にほんのものに これハかなわん |
Alternate English translations
Third Edition
Then, however clever they may be, the people who shall understand My teachings later shall never be able to match those who understand My teachings early.
Inoue/Eynon
Thereafter, regardless of the admiration for the uninitiated, they will be no match against you, the initiated.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
10:6 Once I do so, even those who did not know of My teachings and have been domineering with their human thinking until now shall come to wholeheartedly embrace and yearn for people who have gained insight into My true intention. |
『おふでさき註釈』、p. 153 六、そうしたならば、今まで今だ親神の教を知らず、人間心で威張っていた者も、親神の真意を悟った者に、心から懐き慕うて来るようになる。 |
« To previous verses | To next verse » |