Ofudesaki 09:062
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
There is no one who knows the mind of the Parent | Ten yori ni atae o morau sono Oya no | 天よりに あたへをもらう そのをやの |
who is to receive the Gift from Heaven. | kokoro o tareka shirita mono nashi | 心をたれか しりたものなし |
Alternate English translations
Third Edition
There is no one who knows the mind of the Parent who shall receive the Gift from Heaven.
Inoue/Eynon
There is really no one who knows the mind of this Parent who will receive this Grant from Heaven.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
9:62 There is no one, but I, Oyagami, who knows of the inner mind of the Parent to whom the Food of Heaven is to be directly bestowed to.
|
『おふでさき註釈』、p. 150 六二、天から直き直きにぢきもつの与えを授けられるその親の真の心は、親神以外にだれも知った者はない。
|
« To previous verse | To next verse » |