Ofudesaki 09:051
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
When you see it, you will be truly satisfied | kore o mite makoto shinjitsu kekkō to | これをみて まことしんぢつ けへこふと |
and know that Tsukihi’s teachings are indeed marvelous. | kore wa Tsukihi no oshie naru ka yo | これハ月日の をしゑなるかよ |
Alternate English translations
Third Edition
When you look at this Stand being set up, you will admire it and will say: ‘How truly splendid it is! This surely must be the teachings of Tsukihi.’
Inoue/Eynon
Once you see the Kanrodai established, you shall be truly and sincerely satisfied with the teaching of Tsuki-Hi.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
9:51 Many people will then see the Kanrodai put in place, yearn and return to Jiba, saying to themselves: "How truly wonderful and delightful it is, so this is what Oyagami taught". |
『おふでさき註釈』、p. 148–9 五一、かんろだいの建てられる有様を見て、これは本当に結構な事である、うれしい事である、なるほど真実の親神の教であると言って、多くの人々がぢばをしとうて帰って来るようになる。
|
« To previous verse | To next verse » |