Ofudesaki 08:084
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
When it is done, assemble the performers | shitaru nara sore yori Tsutome te o soroi | したるなら それよりつとめ てをそろい |
and quickly begin the Service. Your minds will be spirited. | hayaku kakare yo kokoro isamu de | はやくかゝれよ 心いさむで |
Alternate English translations
Third Edition
After that quickly begin the Service with the performance in full number! Then your mind shall become cheered up.
Inoue/Eynon
After you have done this, perform the Service promptly in full numbers; then your hearts will become inspired.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
8:84 Once you place the Kanrodai, assemble the Service performers and quickly begin the Service. Once you do so, your minds will naturally become spirited. |
『おふでさき註釈』、p. 141 八四、かんろだいをすえたならば、それからつとめ人衆をそろえて早くかぐらづとめに取り掛かれ。そうしたならば、心は自然に勇んで来る。 |
« To previous verse | To next verse » |