Ofudesaki 08:080
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Further about this talk: | kono hanashi dōyū koto de arō nara | このはなし どふゆう事で あろをなら |
place a flat vessel on the Kanrodai. | Kanrodai ni hirabachi o nose | かんろふたいに ひらばちをのせ |
Alternate English translations
Third Edition
You may wonder what I mean by this talk. Put a flat vessel on the Kanrōdai!
Inoue/Eynon
If you ask how this prophecy can be fulfilled, a flat vessel should be placed upon the Kanrodai.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
8:80 If you ask how I am to give you this food of heaven, once you place a flat vessel atop the Kanrodai, I shall grant it to you from Heaven. |
『おふでさき註釈』、p. 140 八〇、このぢきもつをどうして渡すかと言えば、かんろだいに平鉢をのせて置いたなら、天からそのへ天の与えであるぢきもつを授ける。 |
« To previous verse | To next verse » |