Ofudesaki 08:074
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Even until now, in all the teachings I have given you, | ima made mo nani o oshiete kitaru no mo | いまゝても なにをふしへて きたるのも |
I began them by this truth. | mina kono dōri hajime kaketade | みなこのどふり はじめかけたで |
Alternate English translations
Third Edition
I have begun to teach you this truth in whatever things I have told you up to the present.
Inoue/Eynon
Hitherto, all that I have been teaching was begun based on this principle.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
8:74 Until now, I, the original Parental God, have taught all things with this reasoning in mind. |
『おふでさき註釈』、p. 139 七四、今までとても、皆これ同じ訳合で、元の親神が、何も彼も教えて来たのである。 |
« To previous verse | To next verse » |