Ofudesaki 08:073
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
To begin teaching about all matters, | dono yō nakoto o oshietekakaru no mo | どのよふな 事をふしへて かゝるのも |
one must be the Parent of Origin. | moto naru Oya de nakuba ikande | もとなるをやて なくばいかんで |
Alternate English translations
Third Edition
Unless I were the original Parent, it would be impossible that I begin to teach you any and everything.
Inoue/Eynon
No matter what truths are being revealed, they must be taught by only the original Parent.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
8:73 No matter what has to be taught, it cannot be done unless it is done by the Parent of Origin. |
『おふでさき註釈』、p. 139 七三、どんな事を教えてかかるのも、元の親でなくば出来ない事である。 |
« To previous verse | To next verse » |