Ofudesaki 08:072
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Listen! You are mistaken in thinking of Me as being human, | shika to kike onaji ningen naru yō ni | しかときけ をなじにんけん なるよふに |
the same as you. | omoteiru no wa kore wa chigau de | をもているのハ これハちがうで |
Alternate English translations
Third Edition
Listen attentively! You are entirely mistaken in thinking of Me as if I were human just as you are.
Inoue/Eynon
Listen attentively! If you think that I am human just like you, you are utterly mistaken.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
8:72 Listen with seriousness and care. Unaware that I, Oyagami, have revealed Myself into the open, you are making a mistake thinking that I am a human being like yourself. |
『おふでさき註釈』、p. 139 七二、しっかりとく聞け。かく言う我は、親神が表へ現れた者である事を知らずに、皆と同じ人間であるように思うているのは間違った考である。 |
« To previous verse | To next verse » |