Ofudesaki 08:071
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Even until now, I have taught you so tediously, | ima made mo akudoi hodo mo toite aru | いまゝても あくどいほとも といてある |
yet there is no understanding in your minds. | naredo kokoro ni wakari nai kara | なれと心に わかりないから |
Alternate English translations
Third Edition
Till now I have often taught you so tediously, yet there is no understanding in your mind.
Inoue/Eynon
Hitherto, I have persistently explained many things to you. Nevertheless, your mind still lacks understanding.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
8:71 Although I have repeated Myself excessively (exhaustively?) until today, because there is awakening in anyone’s mind, I repeat My explanations yet again. |
『おふでさき註釈』、p. 139 七一、今日までにも、くど過ぎる程幾度も説いてあるが、未だ皆の心に悟れないから、又、繰返して説き聞かす。 |
« To previous verse | To next verse » |