Ofudesaki 08:048
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
You may wonder why I repeat this teaching so persistently. | kono hanashi nande kono yo ni kudoi nara | このはなし なんでこのよに くどいなら |
It is the basis of My assurance of single-hearted salvation. | tasuke ichijo ukeyau no moto | たすけ一ぢよ うけやうのもと |
Alternate English translations
Third Edition
You my wonder why I repeat this talk so persistently. This is indeed the basis for assuring My single-hearted salvation.
Inoue/Eynon
I persistently repeat this truth in this manner, because this place of origin guarantees My single-hearted salvation.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
8:48 If you ask why I repeat this so excessively, it is the foundation by which I assure single-hearted salvation. |
『おふでさき註釈』、p. 135–6 四八、この話を何故このようにくどくどしくするといえば、これがそもそもたすけ一条を請け合う根本からである。 |
« To previous verse | To next verse » |