Ofudesaki 08:037
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
This Parent, who began human beings, lives. | ningen o hajime-dashitaru kono Oya wa | にんけんを はじめだしたる このをやハ |
This is the truth. | zonmei de iru kore ga makoto ya | そんめゑでいる これがまことや |
Alternate English translations
Third Edition
This Parent, who gave birth to human beings, lives here. This is the truth which no one can question.
Inoue/Eynon
I, the Parent who first conceived human beings, am living here. This is the truth.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
8:37 The Parent who made human beings and the world from where they did not originally exist is now revealed, living as the Foundress, Oyasama. This is the truth beyond all certainty.
|
『おふでさき註釈』、p. 134 三七、元無い人間無い世界をこしらえた親は、今現におやさまとして生きて現れている。これが確かな事実である。
|
« To previous verse | To next verse » |