Ofudesaki 08:029–30

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 08:029–30 is a set of verses from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

I do not speak of things already seen ima made ni mietaru koto ya aru koto wa いまゝてに みへたる事や ある事わ
or of things that already exist. sonna koto o wa yūde nai zo ya そんな事をハ ゆうでないそや
I shall teach you only of things that have not existed before kore made ni nai koto bakariyute kikashi これまてに ない事ばかり ゆてきかし
and bring true salvation. shinjitsu yori no tasuke suru zoya しんぢつよりの たすけするそや

Alternate English translations

Third Edition

I will not talk about those things which have already appeared or existed before.

I will talk solely of such things as have never existed before and will work a true salvation.

Inoue/Eynon

I shall definitely not talk about things which appeared in the past, nor what exists in the present.

Explaining fully the truth hitherto unrevealed, I shall extend My true salvation to all of you.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

8:29, 30 I will not talk about something that happened in the past or something that already exists in the present. I shall reveal to you a truth new to your ears, something that no one has yet seen or heard before until now and ^wholeheartedly save the entire world

『おふでさき註釈』、p. 133

二九、三〇、過去に起こったり、又、現在既にあるような事について、彼これと話するのはではない。これまでに何人も未だかつて見聞しなかった耳新しい心理を啓示して、真底から一列を救けるのである。

« To previous verse To next verses »