Ofudesaki 07:100
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
How are you hearing this talk? It is solely about | kono hanashi dōyū koto ni kiiteiru | このはなし どふゆう事に きいている |
the preparations for the salvation of the world. | sekai tasukeru moyō bakari o | せかいたすける もよふばかりを |
Alternate English translations
Third Edition
What do you think on hearing this talk? I am single-heartedly preparing to save all people of the world.
Inoue/Eynon
What are you thinking as you listen to these words? I am preparing solely for world salvation.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
7:100 What are you thinking as you listen to these talks of Mine? I am speaking solely of taking the steps to save the entire world. |
『おふでさき註釈』、p. 127 一〇〇、この親神の話をどう思うて聞いているか。親神は、世界一列を救ける段取りばかりを説いてるのである。 |
« To previous verse | To next verse » |