Ofudesaki 07:094

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 07:094 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

Joy in everything is all by the Service. nani mo ka mo yōki to yū wa mina Tsutome なにもかも よふきとゆうハ みなつとめ
I shall teach you every kind of marvel. mezurashi koto omina oshieru de めづらし事を みなをしゑるで

Alternate English translations

Third Edition

Through this Service any and everything shall become joyous. I will teach you every remarkable thing.

Inoue/Eynon

Concerning this joy, it all comes from the Service. I shall teach you all kinds of remarkable things.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

7:94 The state of joyousness in which everyone becomes joyous shall all be brought about through the Service. I shall teach you everything that is extraordinary about this Service.

『おふでさき註釈』、p. 126

九四、陽気づくめ即ち何も彼も皆陽気にするというのは、総てつとめによって実現するのである。それで、これからこのつとめについていろいろと珍しい事を皆教える。

« To previous verse To next verse »