Ofudesaki 07:080

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 07:080 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

From now on, I shall save you completely from the rigors of kore kara wa obiya tasuke mo shikkari to これからハ をびやたすけも しいかりと
childbirth. You shall give birth quickly and without distress. setsunami nashi ni hayaku umasuru せつなみなしに はやくむまする

Alternate English translations

Third Edition

Henceforth I will let you bear children surely, painlessly and quickly, by the saving grace of safe childbirth.

Inoue/Eynon

Hereafter, My Grant of Safe-childbirth will help you bear children safely, quickly, and without pain.


« To previous verse To next verse »