Ofudesaki 07:050

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 07:050 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

Tsukihi is truly in haste to show you free and unlimited workings. Tsukihi yori jūyō jizai o shinjitsu ni 月日より ぢうよぢざいを しんぢつに
This is My single desire. hayaku misetai kore ga ichijo はやくみせたい これが一ぢよ

Alternate English translations

Third Edition

I, Tsukihi, truly have a single-hearted desire to exhibit My omnipotence at once.

Inoue/Eynon

I, Tsuki-Hi, sincerely desire to quickly reveal My omnipotence. This is My single-hearted intention.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

7:50 I quickly want to truly reveal My free and unlimited blessings and show them to the entire world. This is My true and single desire.

『おふでさき註釈』、p. 121–2

五〇、親神は自由自在の守護を真実に現して、早く一列の者に見せてやりたい。これが、親神のただ一筋に念願する処である。

« To previous verse To next verse »