Ofudesaki 07:049

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 07:049 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

Quickly become spirited of mind and hasten. hayabaya to kokoro isande sekikome yo はや/\と 心いさんで せきこめよ
Do you not know that Tsukihi waits impatiently? Tsukihi machikane kore o shiran ka 月日まちかね これをしらんか

Alternate English translations

Third Edition

Make haste in high spirits! Do you not know the expectation of Tsukihi?

Inoue/Eynon

Quickly hasten yourselves with inspired hearts! Do you know that I, Tsuki-Hi, eagerly await you?

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

7:49 Quickly have your minds become spirited and hurry salvation. Those of you close to Me: do you not know how much I am waiting in anticipation?

『おふでさき註釈』、p. 121

四九、早く勇んだ心になってたすけを急ぐようにせよ。親神がこれ程待ち兼ねているのが、そばの者には分からないか。

« To previous verse To next verse »