Ofudesaki 07:026
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Whatever I say to you in My tedious appeals, | dono yō na kudoki hanashi o suru no mo na | どのよふな くどきはなしを するのもな |
it is solely from My single desire to save you. | tasuketai to no ichijo bakari de | たすけたいとの 一ぢよばかりで |
Alternate English translations
Third Edition
Though I repeat the same tedious persuasion, it is solely from My single-hearted desire to save you all.
Inoue/Eynon
I have persistently repeated My teachings, because it is My single-heated desire to save everyone.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
7:26 The reason why I speak about various matters is from My single desire to quickly save the entire world. |
『おふでさき註釈』、p. 118 二六、いろいろと口説いて話をするというのも、世界一列の者を早く救けたいばかりからである。 |
« To previous verse | To next verses » |