Ofudesaki 07:023–4

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 07:023–4 is a set of verses from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

Of these timbers, it is not to be just a few. yōgi demo chotto no koto dewa nai kara ni よふ木゛でも 一寸の事でハ ないからに
I desire fifty or sixty in numbers of people. go-jū roku-jū no ninkazu ga hoshi 五十六十の 人かずがほし
I desire this number never to decrease kono nin mo itsuitsu made mo heran yō このにんも いつ/\までも へらんよふ
but to continue without break through all generations. matsudai tsuzuki kireme naki yō まつだいつゝき きれめなきよふ

Alternate English translations

Third Edition

Speaking of My timber, its number is not small. I desire as many as fifty or sixty.

I desire that these members never decrease, but continue without interruption for all generations.

Inoue/Eynon

Concerning useful timber, what I require is a great number. I need as many as fifty or sixty members.

I wish that the number of members does not decline, but increase continually for eternity.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

7:23, 24 I say Yoboku, Yoboku, but I do not mean merely two or three of them. I wish to have at least 50 to 60 of them. I also wish to have it so this number between 50 to 60 is to never decrease and stop but to continue on for endless generations.

『おふでさき註釈』、p. 117

二三、二四、よふぼく・よふぼくと言うが、それは二人三人僅かなことではない。少なくとも五、六十人の人数がほしいんのである。然してこの五、六十人の人数はいついつまでも減らずに、末代まで続いて切れないようにしたいのである。

« To previous verse To next verse »