Ofudesaki 07:018
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Then, looking closely day by day, | sore kara wa nichinichi Tsukihi mi-sadamete | それからハ にち/\月日 みさだめて |
Tsukihi will prepare for more timber. | ato no yōgi no moyō bakari o | あとのよふ木゛の もよふばかりを |
Alternate English translations
Third Edition
Since then, I, Tsukihi, will discern them, and arrange for succeeding timber day by day.
Inoue/Eynon
Thereafter, I, Tsuki-Hi, shall select useful timber daily, and prepare to log it in the future.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
7:18 Afterwards, I shall discern their minds day after day and will only hasten to take the steps that nurture them for the future. |
『おふでさき註釈』、p. 116–7 一八、それから後は、親神が日々心を見定めて、後々を育てる段取りを急ぐばかりである。 |
« To previous verses | To next verse » |