Ofudesaki 06:134
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Whatever I may work, I shall work all things | dono yō na koto o suru no mo shinjitsu no | どのよふな 事をするのも しんぢつの |
according to your mind of sincerity. | kokoro shidai ni mina shite miseru | 心したいに みなしてみせる |
Alternate English translations
Third Edition
Whatever kinds of things I may work, I will work everything just as your true sincerity deserves.
Inoue/Eynon
The realization of My omnipotence, revealed in everything, will be based entirely upon the sincerity of your heart.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
6:134 Whatever I may do, they are all manifestations of the sincerity in each of your minds. |
『おふでさき註釈』、p. 113 一三四、親神がどのような事をするのも、皆、各人の真実の心通りの働きをして見せるのである。 |
« To previous verses | To next verse » |