Ofudesaki 06:132–3

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 06:132–3 is a set of verses from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

This time, as I am revealed, I shall truly show you kono tabi wa dono yo na koto mo shinjitsu ni このたびハ どのよな事も しんぢつに
all of My workings in every matter. mina arawarete shite miseru dena みなあらわれて してみせるでな
Be convinced when you see this, whoever you may be: kore o mite ikana mono demo tokushin se これをみて いかなものでも とくしんせ
My free and unlimited workings are according to your mind. kokoro shidai ni ikana jūyō 心したいに いかなぢうよふ

Alternate English translations

Third Edition

This time I will truly reveal Myself and do whatever kinds of things.

Look at this and comprehend well, all of you! I will work My omnipotence just as your mind deserves.

Inoue/Eynon

I shall soon demonstrate My omnipotence in all things, and I will sincerely reveal the truth to all of you.

By seeing this truth, whoever you may be, be convinced! My omnipotence shall be realized depending upon your mind.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

6:132, 133 At this time I have appeared out into the open and will show all kinds of things. When these are seen, even those who doubted My workings will admit to the truth that I shall reveal all forms of My free and unlimited workings according to the minds of each of you.

『おふでさき註釈』、p. 113

一三二、一三三、この度は親神が表に現れて、どんな事でも皆実際にして見せるから、これを見て、親神の働きを疑っていた者でも。なるほど、親神は銘々の心次第によってどんな自由自在の働きでもするものであるという事を、よく得心するがよい。

« To previous verse To next verse »