Ofudesaki 06:076
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Hereafter, whatever dust may be stirred up, | kono saki wa dono yo na hokori tatsu totemo | このさきハ どのよなほこり たつとても |
never think it is an illness. | kore o yamai to sara ni omou na | これをやまいと さらにをもうな |
Alternate English translations
Third Edition
Whatever kind of dust may arise in the future, never take it to be an illness!
Inoue/Eynon
Henceforth, whatever kinds of dust may appear, do not ever consider them as mere illnesses.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
6:76 From this point, no matter what illness or trouble may appear, never take it to be an ordinary illness. |
『おふでさき註釈』、p. 103–4 七六、これから先は、どのような身上事情が起こっても、これを普通の病気だなどとは更々思ってはならない。 |
« To previous verse | To next verse » |